Adep - adep

Nah, sampe mau nulis ini aku belum nemu padanan kata "adep-adep" dalam bahasa Indonesia (anyone?)

"Ga pareng seliweran depan rumahe mak sul"
"Ga pareng dolanan nang omahe wak upi"
"Iku bu Slamet lagi hajatan, nia tuta nang omah ae"

Masih banyak larangan larangan dari mbah dan mbah kakung ketika aku masih kecil, waktu itu aku sama mbak nia cuek aja, ga mudeng maksudnya apa. Ga boleh, artinya ya ga kita kerjain. Diem dirumah, baca baca buku atau nonton tv atau main aja di rumah.

Larangan itu muncul ketika di sekitar rumah kami yang di kampung sedang ada yang hajatan, atau di ruang tamu sedang ada tamu. Intinya aku, mbak nia dan sepupuku galih, ga akan boleh seliweran di tempat tempat yang ada suguhan makanannya.

Kenapa?

Itulah yang disebut adep-adep, kalo ga salah arti adep-adep itu kaya hmm... ada yang punya makanan, kita ga terang terangan minta atau kepengen, tapi ngeliatin yang punya makanan supaya nanti dikasih. Nah lho, sebenernya waktu aku kecil ga segitunya kalo ada yang hajatan atau ada tamu, namanya juga anak kecil suka cari perhatian, tapi mbah dan mbah kakung ga mau kita (cucu cucunya) melakukan aksi yang menjerumus ke adep adep.

Hari ini, ketika aku sudah se-dewasa (baca: tua) ini, menemukan adep-adep dalam versi lain, dan ternyata memang sangat tidak sopan dan mengganggu.

"Eh kamu lagi makan apa sih?"
"Wuiiih makanannya muanteb"
"Ih ini makanan beli dimana? keliatannya enak deh"
"Kamu abis makan apa sih?"
"Eh lagi bawa apa tuh?

Well, kalimat itu terlihat sangat biasa. Tapi...bayangkan pertanyaan-pertanyaan sejenis dilontarkan kepada setiap orang yang ditemui dan hampir selalu ditanyakan kepada orang orang yang lagi megang makanan.

Hiiii aku sih risih ya ^^

Komentar

Postingan Populer